Type of siteAvailable in104 languages, seeOwnerWebsiteCommercialYesRegistrationOptionalOver 200 million people dailyLaunchedApril 28, 2006; 13 years ago ( 2006-04-28) (as )November 15, 2016; 2 years ago ( 2016-11-15) (as )Current statusActiveGoogle Translate is a free multilingual machine translation service developed by, to translate text. It offers a, for and, and an that helps developers build and software applications. Google Translate supports over 100 languages at various levels and as of May 2017, serves over 500 million people daily.Launched in April 2006 as a service, it used and transcripts to gather linguistic data.

  1. Google Translate Download For Pc Windows 7
  2. Type In Hindi Font

Rather than translating languages directly, it first translates text to English and then to the target language. During a translation, it looks for patterns in millions of documents to help decide on the best translation. Its accuracy has been criticized and ridiculed on several occasions.

In November 2016, Google announced that Google Translate would switch to a engine - (GNMT) - which translates 'whole sentences at a time, rather than just piece by piece. It uses this broader context to help it figure out the most relevant translation, which it then rearranges and adjusts to be more like a human speaking with proper grammar'. Originally only enabled for a few languages in 2016, GNMT is currently available in 105 languages as of 2019. Contents.History of Google Translate Google Translation is a complimentary translation service developed by Google in April 2006. It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages.Originally Google Translate was released as a. Translating the required text into English before translating into the selected language was a mandatory step that it had to take.

Since SMT uses predictive to translate text, it had poor grammaticalaccuracy. However, Google initially did not hire experts to resolve this limitation due to the ever-evolving nature of language.In January 2010, Google has introduced an Android app and iOS version in February 2011 to serve as a portable personal interpreter. As of February 2010, it was integrated into browsers such as Chrome and was able to pronounce the text, automatically recognize words in the picture and spot unfamiliar text and languages.In May 2014, Google acquired to improve the quality of visual and voice translation.

It is able to scan text or picture with one's device and have it translated instantly. Moreover, the system automatically identifies foreign languages and translates speech without requiring individuals to tap the mic button whenever speech translation is needed.In November 2016, Google has transitioned its translating method to a system called “.” It uses techniques to translate the whole sentences at a time and ensures more adequate accuracy of the context.As of 2018, it translates more than 100 billion words a day. Functions Google Translate can translate multiple forms of text and media, which includes text, speech, images, and videos. Specifically, its functions include:Written Words Translation. A function that translates written words or text to a foreign language.Website Translation. A function that translates a whole webpage to selected languagesDocument Translation.

A function that translates a document uploaded by the users to selected languages. and later. and later26.59 (Android)70.9 MB (iOS)Machine translationWebsiteThe Google Translate app for and supports more than 100 languages and can translate 37 languages via photo, 32 via voice in 'conversation mode', and 27 via real-time video in 'augmented reality mode'.The Android app was released in January 2010, and for iOS on February 8, 2011.A January 2011 Android version experimented with a 'Conversation Mode' that allowed users to communicate fluidly with a nearby person in another language. Originally limited to English and Spanish, the feature received support for 12 new languages, still in testing, the following October.In January 2015, the apps gained the ability to translate physical signs in real time using the device's camera, as a result of Google's acquisition of the app. The original January launch only supported seven languages, but a July update added support for 20 new languages, and also enhanced the speed of Conversation Mode translations. API In May 2011, Google announced that the Google Translate for had been deprecated and would cease functioning.

The Translate API page stated the reason as 'substantial economic burden caused by extensive abuse' with an end date set for December 1, 2011. In response to public pressure, Google announced in June 2011 that the API would continue to be available as a paid service.Because the API was used in numerous third-party websites and apps, the original decision to deprecate it led some developers to criticize Google and question the viability of using Google APIs in their products. Google Assistant Google Translate also provides translations for and the devices that Google Assistant runs on such as and.Supported languages The following languages are supported in Google Translate. Main article:In September 2016, a research team at Google led by the software engineer Harold Gilchrist announced the development of the Google Neural Machine Translation system (GNMT) to increase fluency and accuracy in Google Translate and in November announced that Google Translate would switch to GNMT.Google Translate's system uses a large capable of, in particular, networks.GNMT improves the quality of translation because it uses an (EBMT) method in which the system 'learns from millions of examples.'

It translates 'whole sentences at a time, rather than just piece by piece. It uses this broader context to help it figure out the most relevant translation, which it then rearranges and adjusts to be more like a human speaking with proper grammar'.

GNMT's 'proposed architecture' of 'system learning' was first tested on over a hundred languages supported by Google Translate. With the end-to-end framework, 'the system learns over time to create better, more natural translations.' The GNMT network is capable of, which encodes the 'semantics of the sentence rather than simply memorizing phrase-to-phrase translations', and the system did not invent its own universal language, but uses 'the commonality found inbetween many languages'.

GNMT was first enabled for eight languages: to and from English and Chinese, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Spanish and Turkish. In March 2017, it was enabled for Hindi, Russian and Vietnamese languages, followed by Indonesian, Bengali, Gujarati, Kannada, Malayalam, Marathi, Punjabi, Tamil and Telugu languages in April.GNMT has the capability to translate directly from one language to another (L1 → L2), which improves upon the previous versions of Google Translate which first translated to English and then to the target language (L1 → EN → L2). The GNMT system is also capable of - translating between a language pair (for example, Japanese to Korean) which the 'system has never explicitly seen before.'

Crowdsourcing In 2014, Google launched 'Translate Community', a platform aimed at improving the translation service by seeking help from volunteers. In August 2016, a app was released for Android users, in which translation tasks are offered. Accuracy Although Google Translate is not as reliable as human translation, it can provide relatively accurate translation and a gist of foreign language text.

It can translate text with the general use of words and phrases in a consistent manner. Research conducted in 2011 showed that Google Translate got a slightly higher score than the UCLA minimum score for the English Proficiency Exam. Due to its identical choice of words without considering the flexibility of choosing alternative words or expressions, it produces a relatively similar translation to human translation from the perspective of formality, referential cohesion, and conceptual cohesion. Moreover, a number of languages are translated into a sentence structure and sentence length similar to a human translation.Furthermore, Google carried out a test that required native speakers of each language to rate the translation on a scale between 0 and 6, and Google Translate scored 5.43 on average. Limitations Due to the differences between languages in complexity and nature, the accuracy varies greatly between languages.

Some languages produce better results than others. Typically, western languages such as English and Spanish are generally accurate, but the accuracy of African languages is often the poorest, followed by Asian and European languages. Moreover, Google Translate performs well especially when English is the target language and the source language is from the, due to the prominence of translated EU Parliament notes. A 2010 analysis indicated that French to English translation is relatively accurate.However, if the source text is shorter, rule-based machine translations often perform better; this effect is particularly evident in Chinese to English translations. While edits of translations may be submitted, in Chinese specifically one cannot edit sentences as a whole. Instead, one must edit sometimes arbitrary sets of characters, leading to incorrect edits.

A good example is Russian-to-English. Formerly one would use Google Translate to make a draft and then use a dictionary and common sense to correct the numerous mistakes. As of early 2018 Translate is sufficiently accurate to make the Russian Wikipedia accessible to those who can read English. The quality of Translate can be checked by adding it as an extension to Chrome or Firefox and applying it to the left language links of any Wikipedia article. It can be used as a dictionary by typing in words.

One can translate from a book by using a scanner and an OCR like Google Drive, but this takes about five minutes per page.Once Google Translate has deployed a new technology called Neural Machine Translation to translate whole sentences or text block in the context at a time, alternative translations for a word or phrase are no longer available. Moreover, in its Written Words Translation function, there is a word limit on the amount of text that can be translated at once. Therefore, long text should be transferred to a document form and translated through its Document Translate function.Moreover, machine translation often does not identify the double meanings of a word. A word in a foreign language might have two different meanings in the translated language. This might lead to mistranslations.Additionally, grammatical errors remain a major limitation to the accuracy of Google Translate. Reviews Shortly after launching the translation service for the first time, Google won an international competition for English–Arabic and English–Chinese machine translation.

Translation mistakes and oddities Since Google Translate used statistical matching to translate, translated text can often include apparently nonsensical and obvious errors, sometimes swapping common terms for similar but nonequivalent common terms in the other language, or inverting sentence meaning. Novelty websites like and Translation Party have utilized the service to produce humorous text by translating back and forth between multiple languages, similar to the children's game. Court usage In 2017, the system Google Translate was used during a court hearing when court officials at Teesside Magistrates' Court failed to book an interpreter for a Chinese defendant. See also.

Our English to Hindi Translation Tool is powered by Google Translation API. You can type the text you want translated and then click the 'Translate' button. Our app then translates your English word, phrase or sentence into Hindi.The translation only takes few seconds and allow upto 500 characters to be translated in one request.

Although this translation is not 100% accurate, you can get a basic idea and with few modification it can be pretty accurate. This translation software is evolving day by day and Google Engineersare working on it to make Hindi translation more intelligent and accurate. Hopefully, one day it will produce near to perfect translation!Hindi language is widely spoken. More than 405 million people around the world speaks this language. For the rest who cannot speak Hindi Language, translating Hindi to English could be quite difficult. There are many website that provide services to translate Hindi for few dollars.

While it is good idea to pay for translating lots of text (such as books, articles) and for professional service, there is no point paying for commonly used sentences, greeting messages and for other informal use. For these purpose, this tool can be used.You can copy the translated text and then share them either on social media such as Facebook, Twitter or email it to your friends or family.If you have any suggestion, and translated sentence is way too funny then please share with us using the facebook comment section below and don't forget to give us a like and share it on facebook with your loved one. Our translation service either use Google or Microsoft to translate the text you have typed in English.Whenever you type a word, sentence or phrase in English - we send API request to either Google or Microsoft for a translation.

Google

In return, they send back a response with a translated text in Hindi.Their system use machine-language technologies to bring together some of the cutting edge technologies such as artificial intelligence (deep learning), big data, web APIs, cloud computing etc to perform higher quality translations. We have following tools:.

Google Translate Download For Pc Windows 7

Hindi Typing Input Tool:With this tool you can type in English and Get in Hindi. Typing 'Aap kasai hai' gives you 'आप कैसे हैं'. Typing Hindi is natural and you don’t need to remember complex Hindi keyboard. Please visit: to use this tool.This Hindi typing is absolutely free and you can email the text you have typed to anyone - including yourself.

Type In Hindi Font

Hindi Unicode Typing:Online Hindi unicode tool will automatically convert any roman text into unicode Hindi. Whenever you type any letter, you will get additional hints to make your typing easier. Please visit link. Hindi Speech Translator:Hindi speech translation service is provided by both.

They both use their own cognitive services to translate spoken words and phrases into a language of your choice. For some languages, you will hear the translation spoken aloud.Microsoft Translator in particular powers speech translation feature across its products which can be used for Live Presentation, In-Person or Remote Translated Communication (such as Skype), Media Subtitling, Customer support and Business Intelligence. To Hindi text translation is absolutely FREE.

You can use our translation tool for both personal and commercial use.However, we have following restrictions:. Per Request Limit: At any time you can translate up to maximum of 500 per request. However, there is no restriction on the number of request you can send. Daily Limit: While you can make a number of requests for translation, you won’t be able to translate if we run out of a daily quota.These restrictions are placed to ensure that robots or automated software are not abusing this facilities.